LA PIPE – Les Fleurs du Mal – di Charles Baudelaire – con traduzione in italiano


LA PIPE, Les Fleurs du Mal

 

 

Je suis la pipe d’un auteur;

On voit, à contempler ma mine

D’Abyssinienne ou de Cafrine,

Que mon maître est un grand fumeur.

 

Quand il est comblé de douleur,

Je fume comme la chaumine

Où se prépare la cuisine

Pour le retour du laboureur.

 

J’enlace et je berce son âme

Dans le réseau mobile et bleu

Qui monte de ma bouche en feu

 

Et je roule un puissant dictame

Qui charme son coeur et guérit

De ses fatigues son esprit

 

TRADUZIONE IN ITALIANO

 

LA PIPA, I Fiori del Male

 

Sono la pipa d’un autore. È chiaro,

se si contempla la mia faccia Cafra

o Abissina; che un grande fumatore

è il mio padrone. Quando è dal dolore

oppresso, io fumo come la capanna

ove s’appresta il pasto pel ritorno

del bifolco. Gli stringo e cullo l’anima

nella rete che sale, azzurra e mobile,

dalla mia bocca ardente, e in spire un dittamo

potente svolgo, che gli incanta il cuore,

e guarisce i travagli del suo spirito.

 

Da ‘Les Fleurs du Mal’ di Charles Baudelaire.

 

COMPRA I FIORI DEL MALE IN UN CLICK !!!



Lascia un commento