LIKE A ROLLING STONE di BOB Dylan – traduzione in italiano


Bob Dylan -*** Like A Rolling Stone ** Awesome by Paradise

 

Once upon a time you dressed so fine

You threw the bums a dime in your prime, didn’t you?

People’d call, say, “Beware doll, you’re bound to fall”

You thought they were all kiddin’ you

.

You used to laugh about

Everybody that was hangin’ out

Now you don’t talk so loud

Now you don’t seem so proud

About having to be scrounging for your next meal.

.

How does it feel

How does it feel

To be without a home

Like a complete unknown

Like a rolling stone?

.

You’ve gone to the finest school all right, Miss Lonely

But you know you only used to get juiced in it

And nobody has ever taught you how to live on the street

And now you find out you’re gonna have to get used to it

.

You said you’d never compromise

With the mystery tramp, but now you realize

He’s not selling any alibis

As you stare into the vacuum of his eyes

And ask him do you want to make a deal?

.

How does it feel

How does it feel

To be on your own

With no direction home

Like a complete unknown

Like a rolling stone?

.

You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns

When they all come down and did tricks for you

You never understood that it ain’t no good

You shouldn’t let other people get your kicks for you

You used to ride on the chrome horse with your diplomat

.

Who carried on his shoulder a Siamese cat

Ain’t it hard when you discover that

He really wasn’t where it’s at

After he took from you everything he could steal.

.

How does it feel

How does it feel

To be on your own

With no direction home

Like a complete unknown

Like a rolling stone?

.

Princess on the steeple and all the pretty people

They’re drinkin’, thinkin’ that they got it made

Exchanging all kinds of precious gifts and things

But you’d better lift your diamond ring, you’d better pawn it babe

You used to be so amused

.

At Napoleon in rags and the language that he used

Go to him now, he calls you, you can’t refuse

When you got nothing, you got nothing to lose

You’re invisible now, you got no secrets to conceal.

.

How does it feel

How does it feel

To be on your own

With no direction home

Like a complete unknown

Like a rolling stone?

.

Traduzione in italiano

 

Come una pietra che rotola

C’era una volta in cui ti vestivi così bene

per prima cosa lanciavi una moneta ai barboni, non è così?

La gente avrebbe parlato, detto: “Sta’ in guardia bambola, sei destinata alla rovina”

.

Pensavi che volessero tutti imbrogliati

ed eri solita ridere su

ogni persona che frequentavi abitualmente

Adesso non lo dici più a voce alta

adesso non ne sei più tanto orgogliosa

ora che devi scroccare il tuo prossimo pasto

.

Come ci si sente

come ci si sente

nello stare senza casa

come un completo sconosciuto

come una pietra che rotola?

.

Sei andata nella migliore scuola, Signorina Solitudine

ma ne hai imparato solo il succo

nessuno ti ha insegnato come vivere nella strada

e ora ti sei ritrovata a viverci

.

dicevi che non ti saresti mai compromessa

con il vagabondo, ma ora ti rendi conto

che non ti sta fornendo alibi

sebbene lo fissi nel vuoto dei suoi occhi

e gli domandi se vuol fare un accordo?

.

Come ci si sente

come ci si sente

nello stare da soli

senza una casa

come un completo sconosciuto

come una pietra che rotola?

.

Non ti sei mai girata a guardare la disapprovazione dei giocolieri e dei pagliacci

quando scendevano a scherzare per te

non hai mai capito che non erano bravi

non dovresti permettere che le altre persone ti prendano a calci

.

Di solito cavalcavi il cavallo cromato con la tua diplomazia

c’era chi portava sulla sua spalla un gatto siamese

non era dura quando scoprivi

che non era veramente dove si trovava

e dopo prendeva da te tutto ciò che poteva rubare

.

Come ci si sente

come ci si sente

nello stare da soli

senza una casa

come un completo sconosciuto

come una pietra che rotola?

.

La principessa sulla torre, e tutte le belle persone

stanno bevendo, pensando a che hanno fatto

scambiandosi ogni tipo di regalo e cosa preziosa

ma sarebbe meglio se tu tirassi il tuo anello di diamanti, sarebbe meglio se lo impegnassi, piccola

.

di solito sei così divertita

dal Napoleone vestito di stracci e dal linguaggio che usa

Vai da lui, ti chiama, non puoi rifiutare

quando non hai niente, non hai niente da perdere

ora sei invisibile, non hai segreti da nascondere

.

Come ci si sente

come ci si sente

nello stare da soli

senza una casa

come un completo sconosciuto

come una pietra che rotola?



1 comment for “LIKE A ROLLING STONE di BOB Dylan – traduzione in italiano

  1. Elizabeth collia
    25 Maggio 2013 at 04:22

    🙂

Lascia un commento